manufacturer in Spa...
 
Benachrichtigungen
Alles löschen

manufacturer in Spain of R17 rims

5 Beiträge
5 Benutzer
0 Reactions
1,350 Ansichten
fernando.ortuno
(@fernando-ortuno)
Eminent Member
Beigetreten: Vor 8 Monaten
Beiträge: 26
Themenstarter  

Good morning, here is the link to a Spanish company that makes rims for our Fusos at a very competitive price.

 

https://tejwheels.com/


   
Zitat
paul
 paul
(@paul)
Mitglied Moderator
Beigetreten: Vor 3 Monaten
Beiträge: 61
 

Hello Fernando,

thank you for sharing the information.

Would you mind sharing some pictures of the rims / tires you fitted on your Fuso and the part numbers you used as well?

Thank you very much!

Best Regards

Paul


   
AntwortZitat
Peter
(@peter-stadelhofer)
Trusted Member
Beigetreten: Vor 4 Jahren
Beiträge: 48
 

Meanwhile I had some conversation with Tejwheels asking for 17x10" rims for Fuso Canter.

First they said that they do not sell to private persons, companies only. Then they named a partner company in Germany. This company told me that they only do construction and agriculture, and also only sell to business partners. And they never heard about a Fuso. 

Next, TW could not tell me a company in Spain or elswhere to get the rims from. And also they would do construction and agriculture only. Overall I felt they were not very cooperative.  

So now I'm at a loss from where these rims can be purchased...  

Peter


   
AntwortZitat
Grande Aventure
(@grande-aventure)
Active Member
Beigetreten: Vor 5 Jahren
Beiträge: 7
 

Bonjour en France dans la ville d Anger chez bouzinac industrie il font des jantes sur mesures pour Fuso en R17


   
AntwortZitat
Forum Admin
(@fuso-admin)
Mitglied Admin
Beigetreten: Vor 3 Monaten
Beiträge: 2
 

@grande-aventure 

Merci beaucoup,

faites-vous référence à ceci :

https://bouzinac.fr/accueil/menu-produits/

Auriez-vous des informations plus détaillées à ce sujet, éventuellement des photos et des combinaisons de pneus ?
Quel est leur coût ?

Comme je ne parle pas français, j'ai utilisé deepl.com pour traduire ce message, j'espère qu'il est compréhensible.

Cordialement
Paul


   
AntwortZitat
Teilen: